Keine exakte Übersetzung gefunden für زمن الاسترداد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch زمن الاسترداد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The Administration informed the Board that it intends to implement changes in the functionality of the travel user session by the end of 2004 that would (a) integrate travel advances, where authorized, through a travel request document, and (b) automate recovery schedules.
    وأبلغت الإدارة المجلس بأنها تعتزم تنفيذ تغييرات في وظيفة جلسات المستعملين للسفر بحلول نهاية 2004، سيكون من شأنها: (أ) إدماج سُلف السفر، عند الإذن بها، مع وثيقة طلب السفر؛ (ب) التحول إلى النظام الآلي في الجداول الزمنية للاسترداد.
  • (a) Time period 4: up to December 1992 Restoration
    (أ) الفترة الزمنية 4: تكاليف الاسترداد حتى كانون الأول/ديسمبر 1992
  • At the same time, traditional seeds, which are less prone to pests and diseases, are lost over time or are not easily recovered.
    وفي الوقت نفسه، فإن البذور التقليدية الأكثر مناعة ضد المبيدات والأمراض، تندثر على مر الزمن أو يتعذر استردادها بسهولة.
  • 13.9 States should establish a clear time period for filing restitution claims.
    13-9 ينبغي للدول أن تحدد فترة زمنية واضحة لتقديم مطالبات الاسترداد.
  • Occasionally, this right is projected forward as a reclamation right for a short period (e.g. 30 days) after delivery of the assets.
    ويطرح هذا الحق أحيانا بوصفه حقا في المطالبة بالاسترداد لمدة زمنية قصيرة (30 يوما مثلا) من بعد تسليم الموجودات.
  • Occasionally, this right is projected forward as a reclamation right for a short period (e.g. 30 days) after delivery of the property.
    ويطرح هذا الحق أحيانا بوصفه حقا في المطالبة بالاسترداد لمدة زمنية قصيرة (30 يوما مثلا) من بعد تسليم الممتلكات.
  • A number of suggestions were made as to the kind of acts that would be subject to recovery and to the time periods in which recovery would be possible.
    وقدّم عدد من الاقتراحات بشأن نوع التصرفات التي تكون عرضة للاسترداد وبشأن الفترات الزمنية التي سيكون فيها الاسترداد ممكناً.
  • In 1995, the author applied for Czech citizenship, which he obtained on 28 July 1995, i.e. after the expiry of the deadline for applications for restitution.
    وفي عام 1995، قدم صاحب البلاغ طلباً للحصول على الجنسية التشيكية، وقد حصل عليها في 28 تموز/يوليه 1995، أي بعد انقضاء المهلة الزمنية لتقديم طلبات استرداد الممتلكات.
  • Moreover, it provided for benefits to the initial owners of land affected by agrarian reform and established new time limits for review and reinstatement requests.
    وفضلاً عن ذلك ينص على التعويضات التي تقدم للمالكين الأولين الذين تأثروا بالإصلاح الزراعي ووضع حدوداً زمنية جديدة لطلبات المراجعة والاسترداد.
  • The rainy season, which made most of eastern Chad unreachable by road, caused additional delays and the Mission had to utilize heavy aircraft from other missions, when/as available, on a reimbursable basis for short periods of time.
    وتسبب فصل الأمطار في المزيد من التأخير لأنه حال دون الوصول إلى معظم شرقي تشاد بالطرق البرية، وكان على البعثة أن تستخدم طائرات ثقيلة من بعثات أخرى، عند تيسرها، على أساس الاسترداد لفترات زمنية قصيرة.